CELINE DION - Look At Me Lyrics

C'est comme une machine à fond de trainUne locomotive qui foncerait sans finIt's like a machine at full powerA locomotive charging without endDes coups des secousses, je m'habitue pasQui conduit, qui pousse ce train, qui sait où il va? Hits shakes, I'm not getting used toWho's driving, who's pushing this train, who knows where it goesJ'ai mal à la tête, j'ai mal au coeurFaites que l'on arrête, appelez-moi le contrôleurI have a headache, I have a heartachePlease make it stop, call me the ticket inspectorJe veux qu'on m'explique, je veux quelqu'unEn cas de panique c'est écrit là,Oh, tirez sur le frein à mainI want they explain to me, I want someoneIn case of panic, it's written thereOh, pull the hand brakeEt toi qu'est-ce que tu fous là,Sur ton sofa, à côté d'moiAnd you what are you doing here,On your sofa, at my sideTu vois pas que j'crève (1), que j'suis vidéeQue j'ai plus de sève, que je vais lâcherDon't you see I'm dying, I'm exhaustedI'm out of sap, I won't holdRegarde-moi, dis-moi les mots tendresCes mots tout bas,Fais-moi redescendre loin de tout loin de tout çàJe veux, je commande, regarde-moiLook at me, tell me the soft wordsThese words wisperedLet me get off far away far away of all thisI want, I order, look at meJ'ai besoin de tes yeux,C'est le miroir où j'existe sans euxJe ne me vois pasI need your eyesIt's the mirror where I exist without themI don't see myselfMais tout nous aspire, petits écransFaut montrer le pire ailleursPour accepter nos néantsEverything inhales us, small screensMust show the worst elsewhereTo accept our nothingsSi t'y prends pas garde, avec le tempsTu te fous des gares et jamais plus tu ne redescendsIf you don't take care, with the timeYou don't care about stations and you never get offLes tempes qui cognent, çà me reprendOu tu te raisonnes ou tu prends des médicamentsTemples hitting, it takes me againOr you reasoned yourself or you take medicationMais je voudrais savoir, une fois seulementBut I wanna know, one time onlyLa fin de l'histoire et pourquoi, où et commentThe end of the story and why, where and howQui sont les bons et les méchants? Who are the good ones and the bad ones(1) j'crève: contraction of je crève, I die
Download this song with Freemake MP3 Boom or Audioham